রাজাবলি ১ 13 : 34 [ BNV ]
13:34. এই পাপের ফলেই তার সাম্রাজ্যের পতন হয় এবং তা ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়|
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ NET ]
13:34. This sin caused Jeroboam's dynasty to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ NLT ]
13:34. This became a great sin and resulted in the utter destruction of Jeroboam's dynasty from the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ ASV ]
13:34. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ ESV ]
13:34. And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ KJV ]
13:34. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ RSV ]
13:34. And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ RV ]
13:34. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ YLT ]
13:34. And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the ground.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ ERVEN ]
13:34. This is the sin that caused the ruin and destruction of his kingdom.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ WEB ]
13:34. This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the earth.
রাজাবলি ১ 13 : 34 [ KJVP ]
13:34. And this H2088 thing H1697 became H1961 sin H2403 unto the house H1004 of Jeroboam, H3379 even to cut [it] off, H3582 and to destroy H8045 [it] from off H4480 H5921 the face H6440 of the earth. H127

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP